
Украинский язык
Перевод с/на украинский язык
Государственный язык Украины, являющийся родным для приблизительно 35 миллионов ее жителей (подавляющее большинство которых говорит и по-русски), а также для украинцев некоторых территорий России (Курская и Воронежская области, Дальний Восток), восточных областей Польши, Словакии, Молдавии и Румынии. Говорящие по-украински живут также в Канаде, США, Германии.
Далеко не каждый переводчик сможет понять истинного носителя украинского языка, если его речь будет насыщена украинскими фразеологизмами. Ведь это совершенно особенная тема, яркая и самобытная. При переводе таких оборотов часто возникают казусы. Самые необыкновенные из них: Пекти раки — «краснеть»; скакати в ґречку — «изменять» (супругу); піймати облизня – «получить отказ»; правити теревені — «говорить о чем-то незначительном, глупости»; вскочити в халепу – «попасть в неприятную ситуацию»; накивати п’ятами – «убежать».
За каждым юридическим лицом закреплен персональный менеджер

Бюро переводов