Технический перевод

Перевод технических текстов

Технический перевод используется для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках. Иначе говоря, под техническим переводом понимают перевод технических текстов.

Технический перевод оправданно считается одним из самых сложных и в то же время наиболее распространенным видом письменного перевода. Для того чтобы качественно перевести техническую документацию требуется не только превосходное знание соответствующей лексики и терминологии, но и понимание особенностей тех технических процессов и систем, о которых идет речь в тексте. Без этого невозможно качественно перевести текст. Выполнение качественного технического перевода возможно только переводчиком, знакомым с тематикой текста.

В отличие от художественного перевода технический перевод должен с идеальной точностью передать смысл текста. В нем не должно содержаться никаких эмоционально-выразительных элементов (образных сравнений или метафор). Основной особенностью перевода научно-технических текстов является информативность и краткость, что обеспечивает объективную точность перевода. В нем не должны искажаться понятия и термины, в таких переводах необходимо полностью исключить двойственный смысл.

Профессиональные требования к техническим переводчикам

  • знание как минимум одного иностранного языка в степени, достаточной для  понимания текста оригинала
  • знание языка, на который выполняется перевод (родного языка), в степени, достаточной для грамотного изложения

  • умение пользоваться рабочими источниками информации

  • хорошее знание специальной терминологии как на языке оригинала, так и на языке перевода

  • хорошее знание области техники, к которой относится переводимый текствладение различными видами технического перевода

  • оптимальным является наличие у переводчика помимо лингвистического образования еще и специального технического образования.

Как видите, требования достаточно серьезные. Переводчик должен, помимо знания собственно языка, знать техническую сторону на достаточно высоком уровне, владеть тематической терминологией на двух языках и уметь это все совместить. Кроме того, нужно разбираться в специфике страны или местности, на язык которой переводится техническая статья, чтобы уметь адаптировать и локализовать отсутствующие или отличающиеся реалии (системы измерения, обозначения и т.д.) под местные.

В некоторых случаях, если при точном переводе не решается главная задача текста, и вовсе придется выступить в качестве технического автора.

Таким образом, технический перевод – это сложнейшая задача, требующая максимальной точности и умения от исполнителя, особых знаний, навыков и опыта. Именно поэтому, мы не рекомендуем поручать ее людям, не обладающим соответствующей квалификацией, назначать на ее решение непрофильных сотрудников. В конечном итоге, это может обойтись значительно дороже, чем обратиться к профессионалам и гарантированно получить качественную услугу.

В бюро переводов EngProfi работают технические переводчики с двумя высшими образованиями – собственно, лингвистическим, и специальным техническим. Это позволяет нам выполнять качественные переводы на самые сложные темы.

Наши специалисты выполняют перевод следующей технической документации:

Инструкций по установке и эксплуатации различного оборудования
Патентов, таблиц, сертификатов
Перевод чертежей в AutoCad
Перевод диаграмм, схем и графиков
Технических паспортов и технических условий
Патентной документации
И многого другого

Мы с одинаковым успехом переводим технические тексты как с английского языка, так и с тридцати распространенных языков мира. Опыт и профессионализм сотрудников бюро позволяют быстро ориентироваться в сложной терминологии технической документации. Обратившись в бюро переводов EngProfi, вы можете быть уверены, что все работы будут выполнены в срок и на должном уровне.

Чтобы узнать о стоимости технического перевода, отправьте заявку на нашу электронную почту zakaz@engprofi.com или позвоните по телефонам: +7 (3412) 321-721, 8(912) 748-11-25


Возврат к списку

Нужна консультация специалиста и расчет стоимости?

Logo.png


Клиентский сервис