Маркетинговый (рекламный) перевод

Маркетинговый (рекламный) перевод в EngProfi

Один из рекламных гуру писал, что особый рекламный язык не существует. Единственный уместный рекламный язык – это язык целевой аудитории, понятный, близкий и положительно воспринимаемый ею. Это утверждение, вероятно, должно полностью определять стилистический ряд и лексику маркетингового перевода.

Именно поэтому основная задача переводчика при работе с рекламными материалами – создать текст, который будет иметь такое же воздействие на целевую аудиторию, как и оригинал. Вместе с тем, при изменении словесной формы, текст должен быть точно передан по смыслу.

При работе с рекламными текстами переводчик должен хорошо знать предмет, о котором идет речь, учитывать цель текста, характер потребителя, на которого направлена реклама, и понимать, какие чувства хотел передать автор. Необходимо уловить характер воздействия оригинального текста и, в максимально приближенной форме, воспроизвести его в переводе. Если переводить рекламные сообщения без учета этих факторов, то цель рекламного сообщения – повышение информированности потребителей, и, соответственно, повышение уровня продаж - не будет достигнута.

Если аудитория, для которой предназначен текст рекламируемого продукта разнообразна, то переводчики пользуются исключительно общеупотребительной лексикой, понятной каждому носителю языка и имеющей широкое применение в повседневном общении. Если же целевая аудитория однородна, то переводчики не используют в рекламном тексте слов, имеющих определенные ограничения в употреблении. Они тщательно подбирают слова, включенные в рекламный текст на предмет их стилистического соответствия выбранной теме, продукту и аудитории. В том же случае, когда рекламная кампания ориентирована на узкую однородную аудиторию, имеющую свой социальный или профессиональный метаязык, то использование жаргонных слов и профессионализмов переводчику не только не возбраняется, но и приветствуется.

Специалисты по маркетинговому и рекламному переводу бюро EngProfi всегда готовы перевести для вас

рекламные слоганы
видеоролики
презентации
листовки
брошюры и буклеты
другие маркетинговые материалы
 
Чтобы узнать больше о стоимости маркетингового (рекламного) перевода, отправьте заявку на адрес нашей электронной почты zakaz@engprofi.com или позвоните по телефонам: +7 (3412) 321-721, 8(912) 748-11-25

Возврат к списку

Нужна консультация специалиста и расчет стоимости?

Logo.png


Клиентский сервис