иконка преимущества

опытные
специалисты

иконка преимущества

на рынке 12 лет

иконка преимущества

внимание
к деталям

иконка преимущества

юридическая
грамотность


17:10

Россия и Греция: когда нужен перевод

РОССИЯ И ГРЕЦИЯ: КОГДА НУЖЕН ПЕРЕВОГреция – одна из стран, с которой Россию связывают хорошие дружеские отношения. Вследствие этого нельзя не сказать о том, что Греция всегда являлась надежным экономическим партнером нашей страны. Между нашими странами ежегодно заключаются взаимовыгодные инвестиционные и торговые контракты, что означает сотни тысяч страниц финансовой, юридической и финансовой документации. Безусловно, для нормальной работы и своевременного исполнения обязательств необходимо найти такого подрядчика по предоставлению лингвистических услуг, чтобы сотрудничество было простым и не доставляло неудобств.

Если вам требуется перевод с греческого, то нужно выбирать бюро, где всегда есть переводчик с интересующего вас языка. Чаще всего, если переводчик работает с одной парой языков, у него есть некоторые наработки и шаблоны, использование которых поможет значительно сэкономить время. В этом заключается неоспоримое преимущество сотрудничества с бюро, а не с переводчиками-фрилансерами. Кроме того, компания несет ответственность за качество переводов, которое всегда должно быть на высоте.

Чаще всего перевод с греческого на русский требуется для поездок за границу, при заключении контрактов, при операциях с банками и таможней. Кроме того, зачастую может потребоваться перевод паспорта, диплома – например, при поездке с целью получения высшего образования – или любого другого личного документа. В этом случае, бюро EngProfiможет предложить услугу нотариального заверения перевода. Таким образом, вы сможете воспользоваться всем комплексом необходимых услуг в одном агентстве.

17 | 22.09.2019
Расчет стоимости
Расчет стоимости