иконка преимущества

опытные
специалисты

иконка преимущества

на рынке 12 лет

иконка преимущества

внимание
к деталям

иконка преимущества

юридическая
грамотность


16:12

Просто об итальянском

ПРОСТО ОБ ИТАЛЬЯНСКОМПереводчики, которым приходится часто иметь дело с переводом с итальянского, знают, что северный и южный диалекты этого языка могут сделать его практически неузнаваемым. Кроме того, если вы – устный переводчик, то необходимо помнить, что «северные» и «южные» итальянцы имеют разный подход к бизнесу и ведению дел. Жители севера предпочитают сдержанный и строгий подход. Южане, напротив, предпочитают сначала установить теплые дружеские отношения, и только после этого – начинать ведение переговоров на темы бизнеса. Поэтому нужно принимать во внимание, что ваше общение на деловые темы не вряд ли ограничится только этим.

Следует также всегда быть готовым к тому, что даже простое предложение будет непременно эмоционально окрашено. Кроме того, существует некая сложность в переводе специфического итальянского юмора. Как было отмечено выше, итальянская речь отличается высокой скоростью, поэтому и переводчику необходимо переводить шутки быстро и практически дословно, чтобы сохранить эмоциональный колорит. Так или иначе, но в плане выражения эмоций итальянцы и русские очень похожи, поэтому особых сложностей при переводе с итальянского языка возникнуть не должно.

Еще одна схожая черта двух языков, о которых идет речь – произвольный порядок слов при построении предложения, простая глагольная система и похожая морфология. Учитывая все эти немногочисленные способности, переводчику, тем не менее, нужно очень вдумчиво относиться в передаче смысла при переводе с итальянского на русский.

23 | 20.10.2019
Расчет стоимости
Расчет стоимости