иконка преимущества

опытные
специалисты

иконка преимущества

на рынке 12 лет

иконка преимущества

внимание
к деталям

иконка преимущества

юридическая
грамотность


16:20

Переводим с грузинского

ПЕРЕВОДИМ С ГРУЗИНСКОГОГрузинский язык является официальным Грузии. Как и многие другие языки, которые на сегодняшний день стали официальными в СНГ, этот язык претерпел большие изменения, прежде чем приобрести официальный статус. На сегодняшний день, грузинский алфавит насчитывает тридцать три буквы, каждой из которых соответствует какой-либо звук. Отличительной чертой этого языка, которую нужно учитывать при переводе с грузинского, является отсутствие заглавных букв в начале предложения.

Весьма специфичным может быть и построение фраз в грузинском языке. Безусловно, все, кто имеет дело с переводом с грузинского, должны это учитывать. Предложение в грузинском выстраиваются так: субъект – объект – глагол. Зачастую смысловая окраска и акценты в предложении расставляются посредством изменения форм существительного и глагола. Привычное для переводчиков, работающих с другими языковыми парами репродуцирование, является в данном случае не самым приемлемым вариантом. Этот прием не рекомендуется к применению, так как он считается стилистическим неверным.

Характерная особенность этого языка, обуславливающая одновременно сложность и простоту перевода с грузинского – то, что очень часто одним словом можно заменить целое предложение. Глаголы уже содержат в себе информацию об объекте, субъекте и т.д. Таким образом, можно сказать, что грузинский язык отличается краткостью и лаконичностью, но одновременно богатством и разнообразием языковых средств. Полисинтетичность проявляется в грузинском языке и в иной форме – к примеру, словосочетание не может переводиться дословно, нужно знать специфику грузинского и переводить выражение, соответственно, не одним словом, а описательно.

45 | 18.11.2019
Расчет стоимости
Расчет стоимости