иконка преимущества

опытные
специалисты

иконка преимущества

на рынке 12 лет

иконка преимущества

внимание
к деталям

иконка преимущества

юридическая
грамотность


16:19

Особенности грузинского языка

ОСОБЕННОСТИ ГРУЗИНСКОГО ЯЗЫКАЕсли вам требуется перевод с грузинского, то рекомендуем вам обратиться к профессионалам, таким, которые составляют штат бюро переводов EngProfi. Дело в том, что перевод с грузинского имеет столько особенностей, что неквалифицированный переводчик просто не справится со своей задачей. Так, например, грузинский стремится к лаконичности, обладая, тем не менее, очень богатыми выразительными средствами. К примеру, в грузинском нет понятия рода, поэтому невозможно определить род объекта, о котором идет речь, только по существительному, прилагательному или глаголу. Если переводчик хочет акцентировать, что речь идет о певице, то он скажет «певец-женщина», кошка – «кот-самка» и т.д. Таким образом, размер грузинской фразы, несмотря на стремлении к краткости, может быть очень большим и, конечно, это влияет на сложность перевода и выражение рода на других языках, к примеру, на русском.

Другая трудность, с которыми могут столкнуться непрофессионалы – применение уменьшительно-ласкательных форм. Если в русском языке мы можем сказать «тортик», «книжка», «тарелочка», то при переводе с грузинского дословно мы скажем «маленький торт», «маленькая книга», «маленькая тарелка». Несмотря на то, что все эти нюансы кажутся несущественными на первый взгляд, при переводе поэзии или детской литературы могут возникнуть определенные сложности.

Вы можете обратиться к специалистам бюро переводов ЕngProfi– мы всегда рады помочь своим заказчикам с переводом любой документации – от технической до художественной литературы – в рамках любой нужной вам языковой пары.

27 | 20.10.2019
Расчет стоимости
Расчет стоимости