иконка преимущества

опытные
специалисты

иконка преимущества

на рынке 12 лет

иконка преимущества

внимание
к деталям

иконка преимущества

юридическая
грамотность


16:11

Как выбрать переводчика: итальянский язык

КАК ВЫБРАТЬ ПЕРЕВОДЧИКА: ИТАЛЬЯНСКИВ современном мире перевод с итальянского языка может потребоваться для самых разных целей. Конечно, учитывая рост коммуникаций между Россией и Италией, особую популярность имеет перевод личной документации – паспортов, свидетельств и т.д. Перевод в данном случае может потребоваться для выезда за границу, например, если вы собираетесь поступить в высшее учебное заведение этой страны или оформить брак с жителем Италии.

Другим не менее важным направлением является юридический перевод с итальянского. Ежедневно между этими двумя странами происходит передвижение сотен тонн разнообразного груза. Конечно, каждая партия требует документации, которую, в свою очередь должна быть переведена. Поэтому многие заказчики бюро переводов EngProfi предпочитают работать на постоянной основе.

Для многих из них приоритетное значение имеет как качество, так и скорость выполнения перевода. Наши заказчики высоко ценят возможность перевести абсолютно любой документ в режиме «срочно» по фиксированному тарифу. Это особенно важно, когда груз стоит на таможне и любое промедление с оформлением документации выражается в денежном эквиваленте.

Скорость имеет немаловажное значение и при выполнении медицинского перевода. Так как это направление перевода с итальянского имеет чрезвычайную важность, то и к его выполнению допускаются только самые профессиональные и ответственные переводчики.

Сделать заказ на перевод очень просто – достаточно отправить заявку через форму обратной связи или связаться с нашими менеджерами. Вы так же можете узнать всю интересующую вас информацию в нашем офисе.

31 | 20.10.2019
Расчет стоимости
Расчет стоимости